By Expedia Team, on July 28, 2014

Espèce de bampot! Petit guide du parler glaswegien

L’Écosse : pays du haggis, des kilts en tartan, de la cornemuse et de lads et lasses qui mettront un peu de chaleur dans les fraîches soirées. Vous pourriez croire qu’armé simplement de l’anglais, le voyage en Écosse se fait en toute simplicité. Vous pourriez même croire que tout ce qu’il faut faire pour rencontrer de nouveaux amis, c’est une référence rapide à William Wallace, Susan Boyle ou Ewan McGregor au pub du coin. Pensez-y bien avant de vous reposer sur votre kilt. Les Écossais ont toujours été un wee bit différents relativement au reste du monde, et leur dialecte ne fait pas exception. Si vous vous apprêtez à visiter la Dear Green Place bientôt, prenez un instant pour vous familiariser avec le jargon glaswegien. Voici quelques mots que tous les voyageurs doivent connaître :

Ne soyez pas un bampot

Nous espérons que personne ne vous traitera de bampot pendant votre séjour. Il s’agit du mot glaswegien pour idiot. Il est souvent utilisé de manière inoffensive entre amis ou comme insulte lors de sérieuses querelles. Faites aussi gare à ne pas vous faire traiter de tumshie. Cette insulte laisse entendre que vous avez l’intelligence d’un navet. Pas très gentil.

Ne soyez pas blootered au pub

Vous serez véritablement un bampot si vous faites des folies lorsque vous êtes blootered. À Glasgow, blootered signifie saoûl. On l’utilise habituellement lorsqu’une personne est ivre en public. Ne vous méprenez pas, vos vacances ne seront pas de vraies vacances si vous ne vous arrêtez pas dans un pub ou deux, mais faites gare à l’abus.

Demandez où se trouve la cludgie

Les euphémismes comme demander où se poudrer le nez sont rarement utilisés à Glasgow. Lorsque vous devez répondre à l’appel de la nature, demandez tout simplement au gentilhomme blooteré le plus près où se trouve la cludgie. Cludgie est le mot le plus communément utilisé par les locaux pour la toilette.

À la rencontre des lads et des lassies

Il se peut qu’on vous regarde d’un drôle d’air si vous faites référence aux jeunes gens comme des « kids ». Lads et lassies sont les termes utilisés par les Glaswegiens lors qu’il faut parler de garçons et de filles. Ils sont aussi des termes affectueux, lorsque vous parlez à des gens de votre âge ou que vous voyez quelqu’un de mignon lors d’une marche sur une route verdoyante.

Dites bonjour à Jimmy et Hen

Vous entendrez parler partout de Jimmy et Hen, même si très peu de gens portent effectivement ces deux noms. Jimmy et Hen sont les noms attribués à ceux et celles dont les Glaswegiens ne connaissent pas le prénom. C’est une bonne chose à savoir si vous voulez suivre le fil des ragots sans risquer la confusion.

Un tour sur l’Orange mécanique

Le métro de Glasgow est connu localement sous le nom de Clockwork Orange. Ceci est dû au revêtement extérieur orange des premières voitures du métro. Impressionnez vos hôtes en leur demandant où est la bouche du Clockwork Orange la plus près.

Vous commencez à avoir hâte o’votre voyage à Glasgow? Gardez ces termes utiles à portée de kilt et vous vous fondrez dans la masse écossaise en un rien de temps. Quelques jours dans la plus grande ville d’Écosse et vous réaliserez que son patois est aussi raffiné et élégant que celui des langues latines. 

Laquelle de ces expressions pensez-vous utiliser lors de votre voyage à Glasgow?